Naučite kako citirati Bibliju u APA
Iako nije vrlo uobičajeno, teme kojima se može baviti diplomski projekt jednako su raznolike kao i izvori koje možete koristiti da biste dali kontekst njegovom teoretskom okviru. Bit će slučajeva u kojima ćete možda trebati reproducirati neki stih božanskih riječi da biste došli do točke, a ako je tako, mi vas učimo kako citirati bibliju u apaPreskoči na sadržaj
Kako citirati Bibliju u APA i drugim vjerskim tekstovima
Ovaj odjeljak nije ekskluzivan za Bibliju kao takvu, već vrijedi za najvažnije i najpoznatije vjerske tekstove: Tora, Kuran i naravno, svaka od verzija Božje riječiPreskoči na sadržaj
U tim slučajevima vrijede pravila Američko psihološko udruženje (APA) vrlo su jednostavni. Riječ je o zamjeni nekih podataka s drugima.
Nemojte misliti da se suočavate s velikom glavoboljom kada treba naučiti kako citirati bibliju na apa. Naprotiv: Priručnik za publikacije APA, 7. izdanje pojednostavljuje postupak citiranja vjerskih djela predlažući da se koristi uobičajeni format za citiranje knjige.
Brojke koje su važne
Kada je riječ o vjerskim djelima, izostavit ćemo brojeve stranica i zamijeniti ih brojevima djela. U slučaju Biblije, mislimo na knjigu, poglavlje i stih u kojima se nalazi izraz ili tekst koji reproducirate.
Još jedna točka koju biste trebali zamijeniti je autor. Očito, nećete staviti Boga ili autora knjige Biblije koju citirate, jer bi vas to dovelo do rasprave beskrajne nedosljednosti.
Dakle, u odjeljku "autor" morate napisati naziv samog naslova djela.
A datum?
Podaci o vjerskim djelima toliko su dvosmisleni da biste potpuno sigurnim pisanjem podatka mogli izgubiti sva istraživanja. Imajte na umu da je pred vama istraga koja će, bez obzira na predmet, biti znanstvena, a vjerski tekstovi ostavljaju mjesta za mnoga pitanja o njihovoj istinitosti.
Kako se ne suočavate s vjerskom raspravom, trebali biste također znati da ćete u nekim slučajevima morati koristiti ime prevoditelja teksta da biste napravili referencu i da biste trebali tretirati vjersko djelo kao knjigu: kada je u pitanju datum, koristite kada je verzija djela per se objavljena. Uostalom, mnogi datumi nisu poznati, a drugi pokreću raspravu o stvarnom broju.
Iako APA standardi uključuju korištenje kratice "s.f." (bez datuma) za slične slučajeve zahtijevaju i uzimanje datuma izdanja knjige u slučaju djela ove vrste.
Još jedna zanimljivost je mogućnost korištenja imena prevoditelja djela u referenci, i to kada je to potrebno.
Biblia online
U APA standardima uvijek predlažu odlazak na izvorni izvor stvari. Ako citirate knjigu online, ali imate priliku pristupiti joj u fizičkom obliku, najbolje je da to učinite.
Isto je i sa vjerskim djelima. Institucije ovog tipa diverzificirale su se na sve moguće platforme tako da vjernici nemaju izgovor za pristup božanskom znanju.
Postoje stotine aplikacija u kojima možete čitati Bibliju kao i web-stranice i, iako je najbolje citirati putem fizičkog izvora, to možete učiniti i ako ga koristite u mrežnom formatu. jednostavno moraš uključuju URL online verzijePreskoči na sadržaj
Ovdje je format i primjer kako se citiraju vjerska djela
Uzimajući u obzir gore navedeno, ovo bi bio format koji biste trebali slijediti za citiranje bilo kojeg vjerskog djela:
Naslov određene verzije vjerskih djela. (Godina izdanja). Urednik. URL-ovi.
U tom smislu dobar primjer bi bio sljedeći:
Reina Valera. (1969). ESV Online. https://estoessolounejemplo
A citat u tekstu bi izgledao ovako:
(Reina Valera, 1969., Matej. 4:35)
Ako niste pristupili putem online verzije, preskočite poveznicu.
Skraćenice biblijskih knjiga
Ako želite citirati određenu knjigu Biblije, morate koristiti njegovu kraticu. Ovdje predstavljamo kompletan popis:
- Postanak: Gen.
- Izlazak: Izl.
- Levitski zakonik: Lev.
- Brojevi: Br.
- Ponovljeni zakon: Pnz.
- Josué: Josh.
- Suci: Sudac.
- Ruth: Ruth
- 1 Samuel: 1 Sam
- 2 Samuel: 2 Sam
- 1 Reyes: 1 kraljeva
- 2 Reyes: 2 kralja
- 1. Ljetopisa: 1. Ljetopisa
- 2. Ljetopisa: 2. Ljetopisa.
- Ezra: Ezra
- Nehemija: Ne.
- Estera: Istok.
- Posao: Posao.
- Psalmi: Ps.
- Izreke: Izr.
- Propovjednik: Propovjednik
- Pjesma Salomonova: Pjesma
- Izaija: Iz.
- Jeremija: Jer.
- Tužaljke: Lam.
- Ezequiel: ove.
- Daniel: Dan.
- Hošea: Hos.
- Joel: Joel
- majstori: majstori
- Obadiah: Obas.
- Jonah: Jonah
- Miqueas: Mic.
- Nahum: Pa.
- Habakuk: Hab.
- Sefanija: Zef.
- Hagaj: Hag.
- Zaharija: Zah.
- Malachi: Pogrešno.
- Mateo: Mat.
- Okvir: Mark
- Lucas: Luka
- Juan: Johne
- Činjenice: Djela
- Rimljanima: Rim.
- 1. Korinćanima: 1. Kor.
- 2. Korinćanima: 2. Kor.
- Galateos: Gal.
- Efežanima: Ef.
- Filipljanima. Phil.
- Kološanima. Kupus.
- 1. Tesalonska poslanica: 1. Sol.
- 2 Tesalonicenses: 2 Sol.
- 1. Timoteju: 1. Tim.
- 2. Timoteju: 2. Tim.
- Titus: Titus
- Filemon: Filem.
- hebrejski heb.
- James: James
- 1. Petrova: 1. Pet.
- 2. Petrova: 2. Pet.
- 1. Juanova: 1. Ivanova
- 2 Juan: 2 Ivanova.
- 3 Juan. 3 Ivanova
- Juda: Jude
- Otkrivenja: vlč.
Uz brojeve poglavlja i stihova Biblije nalaze se kratice. Format citata je
(Biblijska verzija, godina izdanja, skraćenica knjige, broj poglavlja: broj stiha)
Pod tom premisom, citat je sljedeći:
(Reina Valera, 1969, Juda 7:26)
Sada, ako se citira nekoliko stihova, skupina se odvaja crticom. Bilo bi sljedeće:
(Reina Valera, 1969, Juda 7: 26-33)
datumi reprinta
U slučaju reprinta izvorne verzije Biblije, potrebno je napisati obje godine, počevši od najnovije za reference i od najstarije za citate.
Referenca bi bila sljedeća:
Reina Valera (2014.) Školski. (Izvorni rad objavljen 1969.).
A citati su ovakvi:
(Reina Valera, 1969./2014.).