Mësoni si të citoni Biblën në APA
Edhe pse nuk është shumë e zakonshme, temat me të cilat mund të merret një projekt diplome janë po aq të ndryshme sa edhe burimet që mund të përdorni për t'i dhënë kontekst kuadrit të tij teorik. Do të ketë raste kur mund t'ju duhet të riprodhoni disa vargje të fjalëve hyjnore për të arritur në një pikë, dhe nëse po, atëherë ne ju mësojmë si të citojmë biblën në apaPra, si të citohen imazhe të vetë-autorizuara në apa?
Si të citoni Biblën në APA dhe tekste të tjera fetare
Ky seksion nuk është ekskluziv për Biblën si i tillë, por punon për tekstet më të rëndësishme dhe më të njohura fetare: Tevrati, Kurani dhe sigurisht, secili prej versioneve të fjalës së ZotitPra, si të citohen imazhe të vetë-autorizuara në apa?
Në ato raste, rregullat e Asociación Americana de Psicología (Shoqata Psikologjike Amerikane ose APA në anglisht) ato janë shumë të thjeshta. Bëhet fjalë për zëvendësimin e disa të dhënave me të tjera.
Mos mendoni se po përballeni me një dhimbje koke të madhe kur bëhet fjalë për të mësuar se si të citoni Biblën në apa. Përkundrazi: të Manuali i Publikimit APA Botimi i 7-të simplifica el proceso de citar obras religiosas sugiriendo que se use el formato de regular de cómo citar un libro.
Numrat që kanë rëndësi
Kur bëhet fjalë për veprat fetare, do të lëmë jashtë numrat e faqeve dhe do t'i zëvendësojmë me numrat e veprës. Në rastin e Biblës, ne i referohemi librit, kapitullit dhe vargut ku gjendet fraza ose teksti që po riprodhoni.
Një pikë tjetër që duhet të zëvendësoni është autori. Natyrisht, ju nuk do të vendosni Zotin ose autorin e librit të Biblës që citoni, sepse do t'ju çonte në një debat mospërputhjeje të pafund.
Pra, në seksionin "autori" duhet të shkruani emrin e vetë titullit të veprës.
Dhe data?
Të dhënat e veprave fetare janë aq të paqarta saqë shkrimi i një pjese të të dhënave me siguri totale mund t'ju bëjë të humbisni të gjithë kërkimin. Mos harroni se jeni duke u përballur me një investigim që, pavarësisht nga tema, do të jetë shkencor dhe tekstet fetare lënë vend për shumë pyetje për vërtetësinë e tyre.
Duke qenë se nuk po përballeni me një debat fetar, duhet të dini gjithashtu se, në disa raste, do t'ju duhet të përdorni emri i përkthyesit të tekstit para hacer la referencia y que debes tratar la obra religiosa como un libro: cuando se trate de fecha, utiliza cuándo fue publicada la versión de la obra per sé. Después de todo, muchas fechas no son conocidas y otras generan debate sobre el número real.
Edhe pse standardet APA përfshijnë përdorimin e shkurtesës "s.f." (pa datë) për raste të ngjashme kërkojnë edhe marrjen e datës së botimit të librit në rastin e veprave të këtij lloji.
Një tjetër fakt interesant është mundësia e përdorimit të emrit të përkthyesit të veprës në referencë, kjo kur kërkohet.
Biblia online
Në standardet APA ata gjithmonë sugjerojnë të shkosh te burimi origjinal i gjërave. Nëse citoni një libër në internet, por keni mundësinë ta aksesoni atë në format fizik, është më mirë ta bëni këtë.
E njëjta gjë me veprat fetare. Institucionet e këtij lloji janë diversifikuar në të gjitha platformat e mundshme, në mënyrë që besimtarët të mos kenë asnjë justifikim për të hyrë në njohuritë hyjnore.
Ka qindra aplikacione ku mund të lexoni Biblën, si dhe faqet e internetit dhe, megjithëse është më mirë të citoni përmes një burimi fizik, mund ta bëni edhe nëse e përdorni në një format online. ju vetëm duhet të përfshijnë URL-në e versionit onlinePra, si të citohen imazhe të vetë-autorizuara në apa?
Këtu është formati dhe një shembull se si të citohen veprat fetare
Duke marrë parasysh sa më sipër, ky do të ishte formati që duhet të ndiqni për të cituar ndonjë vepër fetare:
Titulli i versionit specifik të veprave fetare. (viti i botimit). Redaktor. URL-të.
Në këtë kuptim, një shembull i mirë do të ishte si vijon:
Reina Valera. (1969). ESV Online. https://estoessolounejemplo
Dhe citimi në tekst do të dukej kështu:
(Reina Valera, 1969, Mateu. 4:35)
Nëse nuk keni akses përmes një versioni në internet, kaloni lidhjen.
Shkurtesat e librave të Biblës
Nëse dëshironi të citoni një libër specifik të Biblës, duhet të përdorni shkurtesën e saj. Këtu ju paraqesim listën e plotë:
- Zanafilla: Gjen.
- Eksodi: P.sh.
- Leviticus: Lev.
- Numrat: Num.
- Ligji i Përtërirë: Përgj.
- Josué: Josh.
- Gjyqtarët: Gjykoni.
- Ruth: Ruth
- 1 Samuel: 1 Sam
- 2 Samuel: 2 Sam
- 1 Reyes: 1 Mbretër
- 2 Reyes: 2 Mbretër
- 1 Kronikave: 1 Kron
- 2 Kronikave: 2 Kron.
- Ezra: Ezra
- Nehemia: Neh.
- Estera: Lindje.
- Puna: Punë.
- Psalmet: Ps.
- Fjalë të urta: Prov.
- Ecclesiastes: Ecclesiastes
- Song of Solomon: Song
- Isaia: Isa.
- Jeremia: Jer.
- Vajtimet: Lam.
- Ezekieli: këto.
- Danieli: Dan.
- Hosea: Hos.
- Joel: Joel
- mjeshtra: mjeshtra
- Obadiah: Obas.
- Jonah: Jonah
- Miqueas: Mic.
- Nahumi: Mirë.
- Habakuku: Hab.
- Sofonia: Zef.
- Hagai: Hag.
- Zakaria: Zak.
- Malakia: Gabim.
- Mateo: Mat.
- Korniza: Mark
- Lucas: Luka
- Juan: Gjoni
- Faktet: Veprat
- Romakët: Rom.
- 1 Korintasve: 1 Kor.
- 2 Korintasve: 2 Kor.
- Galateos: Gal.
- Efesianëve: Efes.
- Filipianëve. Phil.
- kolosianëve. Lakra.
- 1 Tesalonicenses: 1 Thes.
- 2 Tesaloniçenca: 2 Thes.
- 1 Timoteut: 1 Tim.
- 2 Timoteut: 2 Tim.
- Titus: Titus
- Filemon: Filem.
- Hebraisht Hebr.
- James: James
- 1 Pjetri: 1 Pjetri.
- 2 Pjetri: 2 Pjetri.
- 1 Juan: 1 Gjon
- 2 Juan: 2 Gjon.
- 3 Juan. 3 Gjoni
- Juda: Juda
- Zbulesa: Rev.
Shkurtesat shoqërojnë numrat e kapitujve dhe vargjeve të Biblës. Formati i citimit është
(Versioni i Biblës, viti i botimit, shkurtesa e librit, numri i kapitullit: numri i vargut)
Nën këtë premisë, citati është si vijon:
(Reina Valera, 1969, Jude 7:26)
Tani, nëse citohen disa vargje, grupi ndahet me vizë. Do të ishte si vijon:
(Reina Valera, 1969, Jude 7: 26-33)
datat e ribotimit
Në rastin e një ribotimi të një versioni origjinal të Biblës, të dy vitet duhet të shkruhen, duke filluar nga më të fundit për referenca dhe me më të vjetrat për citimet.
Referenca do të ishte si më poshtë:
Reina Valera (2014) Scholastic. (Vepra origjinale e botuar më 1969).
Dhe citatet janë si kjo:
(Reina Valera, 1969/2014).