Learje hoe't jo de Bibel yn APA oanhelje
Hoewol it net heul gewoan is, binne de ûnderwerpen dêr't in graadprojekt mei kin omgean like farieare as de boarnen dy't jo kinne brûke om kontekst te jaan oan it teoretyske ramt. D'r sille gefallen wêze wêr't jo miskien wat fers fan 'e godlike wurden moatte reprodusearje om ta in punt te kommen, en as dat sa is, dan learje wy jo hoe't jo de bibel yn apa sitearjeDit is in oanpak fan 'e wichtichste dingen dy't jo moatte witte oer APA-ferwizings, tink derom dat as jo mear ynformaasje wolle oer de standert of de offisjele hantlieding krije kinne jo nei de webside fan 'e American Psychological Association gean wêr't it wurdt publisearre of nei de offisjele webside fan APA noarmen:
Hoe kinne jo de Bibel oanhelje yn APA en oare religieuze teksten
Dizze seksje is net eksklusyf foar de Bibel as sadanich, mar wurket foar de wichtichste en bekendste religieuze teksten: De Tora, de Koran en fansels elk fan 'e ferzjes fan it wurd fan GodDit is in oanpak fan 'e wichtichste dingen dy't jo moatte witte oer APA-ferwizings, tink derom dat as jo mear ynformaasje wolle oer de standert of de offisjele hantlieding krije kinne jo nei de webside fan 'e American Psychological Association gean wêr't it wurdt publisearre of nei de offisjele webside fan APA noarmen:
Yn dy gefallen, de regels fan de Asociación Americana de Psicologiía (American Psychological Association of APA yn it Ingelsk) se binne hiel simpel. It giet oer it ferfangen fan guon gegevens mei oaren.
Tink net dat jo in enoarme hoofdpijn hawwe as it giet om te learen hoe't jo de bibel yn apa kinne sitearje. Krektoarsom: de APA Publication Manual 7e edysje simplifica el proceso de citar obras religiosas sugiriendo que se use el formato de regular de cómo citar un libro.
De nûmers dy't der ta dogge
As it giet om religieuze wurken, sille wy de sidenûmers ferlitte en ferfange troch de nûmers fan it wurk. Yn it gefal fan 'e Bibel ferwize wy nei it boek, haadstik en fers wêr't de frase of tekst dy't jo reprodusearje is fûn.
In oar punt dat jo moatte ferfange is de skriuwer. Fansels sille jo God of de skriuwer fan it boek fan 'e Bibel dat jo sitearje net pleatse, om't it jo soe liede ta in debat fan einleaze inkonsistinsje.
Dus, yn 'e seksje "auteur" moatte jo de namme fan 'e titel fan it wurk sels skriuwe.
En de datum?
De gegevens fan religieuze wurken binne sa dûbelsinnich dat it skriuwen fan in stikje gegevens mei folsleine wissichheid kin meitsje dat jo al it ûndersyk ferlieze. Unthâld dat jo te krijen hawwe mei in ûndersyk dat, nettsjinsteande it ûnderwerp, wittenskiplik sil wêze, en religieuze teksten litte romte foar in protte fragen oer har wierheid.
Om't jo gjin religieus debat hawwe, moatte jo ek witte dat jo yn guon gefallen de namme fan de oersetter fan de tekst para hacer la referencia y que debes tratar la obra religiosa como un libro: cuando se trate de fecha, utiliza cuándo fue publicada la versión de la obra per sé. Después de todo, muchas fechas no son conocidas y otras generan debate sobre el número real.
Hoewol de APA-standerts it gebrûk fan 'e ôfkoarting omfetsje "s.f." (sûnder datum) foar ferlykbere gefallen fereaskje se ek it nimmen fan de publikaasjedatum fan it boek yn it gefal fan wurken fan dit type.
In oar nijsgjirrich feit is de mooglikheid om de namme fan 'e oersetter fan it wurk yn 'e referinsje te brûken, dit as nedich.
Biblia online
Yn 'e APA-standerts suggerearje se altyd nei de oarspronklike boarne fan dingen te gean. As jo in boek online oanhelje, mar de kâns hawwe om it yn fysyk formaat tagong te krijen, is it it bêste om dat te dwaan.
Itselde mei religieuze wurken. Ynstellingen fan dit type hawwe diversifisearre yn alle mooglike platfoarms, sadat leauwigen gjin ekskús hawwe om tagong te krijen ta godlike kennis.
D'r binne hûnderten applikaasjes wêr't jo de bibel en websiden kinne lêze en, hoewol it it bêste is om te sitearjen fia in fysike boarne, kinne jo it ek dwaan as jo it yn in online formaat brûke. do moatst mar befetsje de URL fan 'e online ferzjeDit is in oanpak fan 'e wichtichste dingen dy't jo moatte witte oer APA-ferwizings, tink derom dat as jo mear ynformaasje wolle oer de standert of de offisjele hantlieding krije kinne jo nei de webside fan 'e American Psychological Association gean wêr't it wurdt publisearre of nei de offisjele webside fan APA noarmen:
Hjir is it formaat en in foarbyld fan hoe't jo religieuze wurken oanhelje
Mei it each op it boppesteande soe dit it formaat wêze dat jo moatte folgje om elk religieus wurk te sitearjen:
Titel fan 'e spesifike ferzje fan' e religieuze wurken. (Jier fan publikaasje). Redakteur. URL's.
Yn dy sin soe in goed foarbyld it folgjende wêze:
Reina Valera. (1969). ESV Online. https://estoessolounejemplo
En de sitaat yn 'e tekst soe der sa útsjen:
(Reina Valera, 1969, Matthew. 4:35)
As jo gjin tagong hawwe fia in online ferzje, skip de keppeling oer.
Ofkoartings fan 'e boeken fan' e Bibel
As jo in spesifyk boek fan 'e Bibel wolle oanhelje, jo moatte de ôfkoarting brûke. Hjir presintearje wy de folsleine list:
- Genesis: Gen.
- Exodus: Ex.
- Leviticus: Lev.
- Nûmers: Nûmer.
- Deuteronomium: Deut.
- Josué: Josh.
- Rjochters: rjochter.
- Ruth: Ruth
- 1 Samuël: 1 Sam
- 2 Samuël: 2 Sam
- 1 Reyes: 1 Keningen
- 2 Reyes: 2 Keningen
- 1 Kroniken: 1 Kron
- 2 Kroniken: 2 Kron.
- Ezra: Ezra
- Nehemia: Neh.
- Esther: East.
- Job: Job.
- Psalmen: Ps.
- Spreuken: Prov.
- Ecclesiastes: Prediker
- Lied fan Salomo: Lied
- Jesaja: Jes.
- Jeremia: Jer.
- Klaagliederen: Lam.
- Ezequiel: dizze.
- Daniël: Dan.
- Hosea: Hos.
- Joel: Joel
- masters: masters
- Obadja: Obas.
- Jona: Jona
- Miqueas: Mic.
- Nahum: No.
- Habakuk: Hab.
- Sefanja: Sef.
- Haggai: Heech.
- Sacharja: Sach.
- Maleachi: Ferkeard.
- Mateo: Matt.
- Frame: Mark
- Lucas: Luke
- Juan: Joannes
- Feiten: Hannelingen
- Romeinen: Rom.
- 1 Korintiërs: 1 Kor.
- 2 Korintiërs: 2 Kor.
- Galateos: Gal.
- Efeziërs: Ef.
- Filippiërs. Phil.
- Kolossers. Koal.
- 1 Tesalonicenzen: 1 Tess.
- 2 Tesalonicenzen: 2 Tess.
- 1 Timothy: 1 Tim.
- 2 Timothy: 2 Tim.
- Titus: Titus
- Filemon: Filem.
- Hebrieusk Hebr.
- James: James
- 1 Petrus: 1 Pet.
- 2 Petrus: 2 Pet.
- 1 joan: 1 joan
- 2 Juan: 2 John.
- 3 joan. 3 john
- Judas: Judas
- Iepenbieringen: ds.
Ofkoartings begeliede de haadstik- en fersnûmers fan 'e Bibel. It sitaatformaat is
(Bibelferzje, jier fan publikaasje, haadstiknûmer fan boekôfkoarting: fersnûmer)
Under dat premisse is it sitaat as folget:
(Reina Valera, 1969, Jude 7:26)
No, as ferskate fersen oanhelle wurde, wurdt de groep skieden mei in koppelteken. It soe it folgjende wêze:
(Reina Valera, 1969, Jude 7: 26-33)
reprint dates
By in werprinting fan in orizjinele ferzje fan de Bibel moatte beide jierren skreaun wurde, te begjinnen mei de meast resinte foar ferwizings en mei de âldste foar sitaten.
De referinsje soe as folgjend wêze:
Reina Valera (2014) Skolastyk. (Oarspronklik wurk publisearre yn 1969).
En de sitaten binne sa:
(Reina Valera, 1969/2014).