Erfahren Sie, wie Sie die Bibel in APA zitieren
Obwohl es nicht sehr verbreitet ist, sind die Themen, die eine Studienarbeit behandeln kann, so vielfältig wie die Quellen, die Sie verwenden können, um den theoretischen Rahmen zu kontextualisieren. Es wird Fälle geben, in denen Sie möglicherweise einige Verse der göttlichen Worte reproduzieren müssen, um zu einem bestimmten Punkt zu gelangen, und wenn ja, dann unterrichten wir Sie wie man die bibel in apa zitiert, das heißt, Online-Formate, in denen Sie einfach schreiben können.
Wie man die Bibel in APA und anderen religiösen Texten zitiert
Dieser Abschnitt ist nicht ausschließlich auf die Bibel als solche beschränkt, sondern arbeitet für die wichtigsten und bekanntesten religiösen Texte: Die Thora, der Koran und natürlich jede der Versionen des Wortes Gottes, das heißt, Online-Formate, in denen Sie einfach schreiben können.
In diesen Fällen gelten die Regeln des Asociación Americana de Psicología (American Psychological Association oder APA auf Englisch) sie sind sehr einfach. Es geht darum, einige Daten durch andere zu ersetzen.
Denken Sie nicht, dass Sie große Kopfschmerzen haben, wenn es darum geht, zu lernen, wie man die Bibel in apa zitiert. Im Gegenteil: Die APA-Publikationshandbuch 7. Auflage vereinfacht den Prozess des Zitierens religiöser Werke, indem es vorschlägt, das reguläre Format zum Zitieren eines Buches zu verwenden.
Die Zahlen, auf die es ankommt
Bei religiösen Werken lassen wir die Seitenzahlen weg und ersetzen sie durch die Nummern der Werke. Im Fall der Bibel beziehen wir uns auf das Buch, das Kapitel und den Vers, in dem der Satz oder Text, den Sie reproduzieren, zu finden ist.
Ein weiterer Punkt, den Sie ersetzen sollten, ist der Autor. Offensichtlich werden Sie Gott oder den Autor des Buches der Bibel, das Sie zitieren, nicht nennen, weil dies Sie zu einer Debatte endloser Widersprüchlichkeiten führen würde.
Im Abschnitt "Autor" müssen Sie also den Namen des Titels des Werks selbst eingeben.
Und das Datum?
Die Daten religiöser Werke sind so mehrdeutig, dass das Schreiben eines Datenstücks mit absoluter Gewissheit dazu führen könnte, dass Sie alle Recherchen verlieren. Denken Sie daran, dass Sie vor einer Untersuchung stehen, die unabhängig vom Thema wissenschaftlich sein wird, und religiöse Texte Raum für viele Fragen zu ihrer Richtigkeit lassen.
Da Sie sich keiner religiösen Debatte gegenübersehen, sollten Sie auch wissen, dass Sie in einigen Fällen die verwenden müssen Name des Übersetzers des Textes um den Verweis vorzunehmen und dass Sie das religiöse Werk wie ein Buch behandeln sollten: Wenn es um das Datum geht, verwenden Sie das Datum, an dem die Version des Werks an sich veröffentlicht wurde. Schließlich sind viele Daten nicht bekannt, andere lösen eine Debatte über die tatsächliche Zahl aus.
Obwohl die APA-Standards die Verwendung der Abkürzung beinhalten „s.f.“ (ohne Datum) für ähnliche Fälle verlangen sie bei Werken dieser Art auch die Angabe des Erscheinungsdatums des Buches.
Eine weitere interessante Tatsache ist die Möglichkeit, den Namen des Übersetzers des Werkes in der Referenz zu verwenden, dies bei Bedarf.
Biblia online
In den APA-Standards wird immer vorgeschlagen, zur ursprünglichen Quelle der Dinge zu gehen. Wenn Sie ein Buch online zitieren, aber die Möglichkeit haben, darauf in physischer Form zuzugreifen, ist es am besten, dies zu tun.
Dasselbe gilt für religiöse Werke. Institutionen dieser Art haben sich in alle möglichen Plattformen diversifiziert, so dass Gläubige keine Entschuldigung haben, auf göttliches Wissen zuzugreifen.
Es gibt Hunderte von Anwendungen, in denen Sie sowohl die Bibel als auch Webseiten lesen können, und obwohl es am besten ist, über eine physische Quelle zu zitieren, können Sie dies auch tun, wenn Sie es in einem Online-Format verwenden. Du musst nur Fügen Sie die URL der Online-Version hinzu, das heißt, Online-Formate, in denen Sie einfach schreiben können.
Hier ist das Format und ein Beispiel, wie man religiöse Werke zitiert
Unter Berücksichtigung des Obigen wäre dies das Format, dem Sie folgen sollten, um religiöse Werke zu zitieren:
Titel der spezifischen Version der religiösen Werke. (Veröffentlichungsjahr). Editor. URLs.
In diesem Sinne wäre ein gutes Beispiel das Folgende:
Reina Walera. (1969). ESV-Online. https://estoessolounejemplo
Und das Zitat im Text würde so aussehen:
(Reina Valera, 1969, Matthäus 4:35)
Wenn Sie nicht über eine Online-Version zugegriffen haben, überspringen Sie den Link.
Abkürzungen der Bücher der Bibel
Wenn Sie ein bestimmtes Buch der Bibel zitieren möchten, Sie müssen die Abkürzung verwenden. Hier präsentieren wir die vollständige Liste:
- Entstehung: Gen.
- Exodus: Bsp.
- Levitikus: Lev.
- Zahlen: Anz.
- Deuteronomium: Deut.
- Josué: Josh.
- Richter: Richter.
- Rut: Rut
- 1 Samuel: 1 Sam
- 2 Samuel: 2 Sam
- 1 Reyes: 1 Könige
- 2 Reyes: 2 Könige
- 1 Chronik: 1 Chr
- 2. Chronik: 2. Chr.
- Esra: Esra
- Nehemia: Neh.
- Esther: Osten.
- Arbeit: Arbeit.
- Psalmen: Ps.
- Sprichwörter: Spr.
- Prediger: Prediger
- Lied Salomos: Lied
- Jesaja: Jes.
- Jeremia: Jer.
- Klagen: Lam.
- Ezequiel: diese.
- Daniel: Dan.
- Hosea: Hos.
- Joel: Joel
- Meister: Meister
- Obadja: Obas.
- Jona: Jona
- Miqueas: Mic.
- Nahum: Nun.
- Habakuk: Hab.
- Zephanja: Zeph.
- Haggai: Hag.
- Sacharja: Sach.
- Maleachi: Falsch.
- Mateo: Matt.
- Rahmen: Mark
- Lukas: Lukas
- Juan: Johannes
- Fakten: Taten
- Römer: Röm.
- 1 Korinther: 1 Kor.
- 2 Korinther: 2 Kor.
- Galateos: Gal.
- Epheser: Eph.
- Philipper. Phil.
- Kolosser. Kohl.
- 1 Tesalonicenses: 1 Thess.
- 2 Tesalonichen: 2 Thess.
- 1 Timotheus: 1 Tim.
- 2 Timotheus: 2 Tim.
- Titus: Titus
- Philemon: Philem.
- hebräisch hebr.
- James: James
- 1 Petrus: 1 Pet.
- 2 Peter: 2 Haustier.
- 1 Juan: 1 Johannes
- 2 Juan: 2 Johannes.
- 3 Juan. 3 Johannes
- Judas: Judas
- Offenbarungen: Rev.
Abkürzungen begleiten die Kapitel- und Versnummern der Bibel. Das Zitierformat ist
(Bibelversion, Erscheinungsjahr, Buchkürzel Kapitelnummer:Versnummer)
Unter dieser Prämisse lautet das Zitat wie folgt:
(Reina Valera, 1969, Judas 7:26)
Wenn nun mehrere Verse zitiert werden, wird die Gruppe mit einem Bindestrich getrennt. Es wäre folgendes:
(Reina Valera, 1969, Judas 7: 26-33)
Termine nachdrucken
Im Falle eines Nachdrucks einer Originalversion der Bibel sollten beide Jahreszahlen geschrieben werden, beginnend mit der jüngsten für Referenzen und mit der ältesten für Zitate.
Die Referenz wäre wie folgt:
Reina Valera (2014) Scholastisch. (Originalwerk veröffentlicht 1969).
Und die Zitate sind so:
(Reina Valera, 1969/2014).